20260121 - 家庭整理指南:31天轻松清理你的家 - How To Declutter And Organize Your Home In 1 Month¶
- 分类:
Clippings - 创建:
2026-01-21 - 标签:
整理, 家庭, 清理, 家居, 组织
How To Declutter And Organize Your Home In 1 Month¶
摘要 (Summary)¶
这篇文章提供了一个为期31天的家庭整理指南,旨在帮助人们以可管理的步骤清理和组织他们的家。文章从热身阶段开始,逐渐进入卧室、衣橱、厨房、家庭办公室、浴室、客厅、洗衣房、地下室、阁楼和车库的整理,直至最后的邮件整理和保持整洁的方法。每一天都提供了具体的任务,以避免过度紧张和疲惫。
要点 (Key Facts)¶
- 31天的家庭整理计划.
- 每天都有具体的整理任务.
- 涉及所有主要房间,包括卧室、厨房和客厅等.
- 提供捐赠、扔掉和存储物品的建议.
- 设定清理截止日期及创建整理收纳盒.
- 强调每个物品都应有其位置。
正文 (Content)¶
:max_bytes(150000):strip_icc()/27704_MM_Fairhope31174F-0a301b6076d747b5a1921fbc15e0c249.jpg)
Credit: Laurey W. Glenn; Styling: Buffy Hargett Miller 信用: 劳瑞·W·格伦;造型:巴菲·哈格特·米勒
When seeing the pristine homes in magazines and featured on Pinterest, it's easy to think, "My home could never look like that." Well, think again. We've compiled a guide to help you . Here's how to manage even the most chaotic home, presented in daily, achievable steps, so you never get overwhelmed or overworked. , perfectly peaceful bedrooms, and relaxing are all just one thorough declutter away. Here are easy instructions to organize your home.
看到杂志和 Pinterest 上那些整洁如新的家,很容易让人心想:“我的家永远也达不到那种效果。” 别灰心!我们整理了一份指南,助你家。即使是最 凌乱的家 ,也能轻松管理,我们为你提供每日可操作的步骤,让你不再感到压力过大或疲惫不堪。、宁静舒适的卧室和放松身心的 只需一次彻底的整理就能实现。以下是整理家居的简易指南。
Days 1-5: The Warm Up 第1-5天:热身¶
:max_bytes(150000):strip_icc()/gettyimages-536992233-18d9767b2a0c436b969560f38708276e.jpg)
Credit: Cultura RM Exclusive / Sofie Delauw / Getty Images 图片来源:Cultura RM Exclusive / Sofie Delauw / Getty Images
We're going to ease into it. Start with these simple, refreshing fixes, and you'll achieve a significant cleaning spree by day five.
我们会循序渐进。先从这些简单有效的清洁方法开始,到第五天你就能完成一次大扫除。
Day 1: Fill one trash bag of junk from anywhere in the house. Then, toss or donate it.
第一天: 从家里任何地方收集 杂物,装满一个垃圾袋 。然后,扔掉或捐赠出去。
Day 2: Pick up five to seven things that don't have a place and find a place for them. You use these things daily, but each doesn't have a home. Here's one of the best rules of an organized home: Everything should have a place.
第二天: 找出五到七件没有固定位置的东西,并为它们找到合适的归宿。这些东西你每天都会用到,但它们却都无处安放。这是居家收纳整理的一条黄金法则:每件物品都应该有自己的位置。
Day 3: Pick a counter and clear off all the junk. Another big organizing tip: Every flat surface should be clear of clutter.
第三天: 选一个台面,把所有杂物都清理掉。另一个重要的整理技巧:所有平面都应该保持整洁。
Day 4: Clear a shelf—any shelf. Keep five of your most display-worthy items, donate the rest, or set them aside for storage (but keep in mind that you're aiming to simplify, not purchase a storage unit).
第 4 天: 清理一个架子——任何一个架子都可以。留下五件最值得展示的物品,捐赠其余的,或者把它们放在一边存放(但请记住,你的目标是简化,而不是购买储物柜)。
Day 5: Take this day to strategize. We'll walk you through general ways to eliminate clutter in every room, but you've got to make a note of your home's personal clutter "hot spots." The table by the back door? Your bathroom counter? Your desk? All of the above? Make a note of the spaces you want to declutter, and set deadlines for getting organized.
第五天: 利用这一天制定策略。我们会带你了解一些 清除每个房间杂物的 通用方法,但你必须记下家中杂物最集中的地方。是后门旁的桌子?浴室台面?书桌?还是以上所有地方?记下你想清理的空间,并 设定整理的截止日期 。
Make boxes for keeping, donating, and storing—these will come in handy. If you're prone to separation anxiety, make a box called "maybe"—when you can't quite make yourself throw something away, store it here. After six months, pull it back out—if you haven't thought about the item, you should throw it out.
准备一些盒子,分别用来存放物品、捐赠物品和储存物品——这些盒子以后会派上用场。如果你容易有分离焦虑症,可以做一个叫做“也许”的盒子——当你实在舍不得扔掉某样东西时,就把它放在这里。六个月后,再把它拿出来——如果你还没考虑过要不要扔掉它,那就应该扔掉了。
Days 6-8: The Bedroom 第6-8天:卧室¶
Credit: Laurey W. Glenn; Styling: Elly Poston Cooper
图片来源:Laurey W. Glenn;造型:Elly Poston Cooper
Day 6: Take everything out from your drawers. Donate if you haven't used it, worn it, or read it in a year. If it doesn't belong in the bedroom, put it in an "elsewhere" bin (and put the collected items in their rightful places when finished).
第六天: 把抽屉里的东西全部拿出来。如果一年内没用过、没穿过或没读过,就捐出去。如果东西不属于卧室,就放到“其他地方”的箱子里(用完后再把收集到的东西放回原位)。
Day 7: Now that you have drawer space cleared up, focus on your bedroom surfaces (like the bedside table, TV stand, vanity, etc.). Donate the items that no longer have value and limit yourself to displaying only five things on each surface.
第七天: 既然抽屉空间已经清理干净,接下来要整理卧室的台面(比如床头柜、电视柜、梳妆台等等)。把不再有价值的物品捐赠出去,并且每个台面上最多只摆放五件物品。
Day 8: Check under the bed. Getting rid of things you forgot you owned will clear up space for seasonal clothes and shoes.
第 8 天: 检查床底。清理掉那些你都忘了自己拥有的东西,可以腾出空间放置换季衣物和鞋子。
Day 9-10: The Closet 第9-10天:衣橱¶
Credit: Laurey W. Glenn
图片来源:劳瑞·W·格伦
Day 9: Start at the bottom. You'll free up space to spread out and sift through your sweaters. Get rid of clothes and shoes that you haven't worn in the past year, that don't fit, or are damaged. As for items with sentimental significance, you're not a bad person for throwing away your best friend's bridesmaid dress. Snap a picture, and then donate it. Remember that memories exist in your head, not in a piece of fabric.
第九天: 从最底层开始整理。这样可以腾出空间,让你有更多空间舒展身体,仔细翻阅毛衣。扔掉过去一年没穿过的、不合身的或损坏的衣服和鞋子。至于那些有纪念意义的物品,扔掉闺蜜的伴娘礼服也无可厚非。拍张照片,然后捐出去。记住,回忆存在于你的脑海里,而不是一块布料上。
Day 10: Put everything in its place. Now that you've cleared up space, you can ensure that all your favorite pieces are visible. Organize tops by sleeve length, pants by type, and shoes by occasion. Stow away any seasonal clothing (bathing suits, heavy coats) under your bed until it's their time.
第十天: 把所有东西归位。现在空间已经清理干净了,你可以确保所有心爱的衣物都一目了然。上衣按袖长整理,裤子按款式整理, 鞋子按场合整理 。把换季衣物(泳衣、厚外套)收起来,等到需要的时候再拿出来。
Days 11-14: The Kitchen 第11-14天:厨房¶
Credit: Helen Norman 图片来源:海伦·诺曼
Day 11: Tackle the Tupperware cabinet. Once you can open this seemingly endless cave without risking a plastic-container-waterfall raining down on your head, you can do anything! And the technique is simple. Throw away every single container that doesn't have a matching lid and every single lid that doesn't have a matching container.
第 11 天: 清理保鲜盒柜。一旦你能打开这个看似无底洞般的宝库,而不用担心塑料盒像瀑布一样倾泻而下砸到头上,你就能做到任何事!方法很简单:把所有没有配套盖子的保鲜盒,以及所有没有配套盖子的保鲜盒都扔掉。
Day 12: Abandon your useless appliances. If it doesn't work or if you haven't used it in over a year, throw it away or donate it. The same goes for pots and pans—keep the ones you use daily, but you don't need eight sheet pans.
第 12 天: 舍弃无用的家电。如果它坏了,或者你一年多都没用过,那就扔掉或捐出去。锅碗瓢盆也一样——保留你每天都用的,但你不需要八个烤盘。
Day 13: Refresh your refrigerator and your pantry. Get rid of all those random condiments you bought three years ago (they expire) and spices that have seen better days. While at it, donate the cookbooks you've never cracked open.
第 13 天: 整理冰箱和食品储藏室。扔掉三年前买的那些零零碎碎的调味品(它们都过期了)和已经变质的香料。顺便把那些你从来没翻开过的食谱捐出去。
Day 14: Now that you have all that extra space, clean off your countertops. Again, limit yourself to five items per surface and store appliances besides the ones you use daily, like coffee makers and microwaves, in your clutter-free pantry.
第 14 天: 现在你有了这么多额外的空间,把台面清理干净吧。同样,每个台面上最多只放五件物品,除了日常使用的电器,比如咖啡机和微波炉,其他电器都收纳到整洁的食品储藏室里。
Days 15-17: The Home Office 第15-17天:内政部¶
Credit: Photo: Laurey W. Glenn
图片来源:Laurey W. Glenn
Day 15: Start with all those papers you have stacked up. You'll need a system—we like a simple "to file," "to do," and "to toss." Then, file your records in a way that makes sense for you. Be wary when throwing away sensitive personal information and important records. If you need a cut-off date for keeping semi-important documents, a good rule of thumb is seven years (the length of time lawyers are legally required to keep their records).
第 15 天: 从你堆积如山的文件开始整理。你需要一个系统——我们推荐简单的“待归档”、“待处理”和“待丢弃”分类。然后,按照适合你的方式整理你的文件。丢弃敏感的个人信息和重要记录时要格外谨慎。如果你需要一个保存半重要文件的截止日期,一个好的经验法则是七年(这是律师依法必须保存记录的期限)。
Day 16: Now that you can see your desk's surface, it's time to declutter it. While displaying your knick-knacks is tempting, keep it in check and limit yourself to five items. Throw away things you haven't used in over a year (you don't need a mini stapler), and put things you want to keep to the side. It's time to clear out some drawer space.
第 16 天: 现在桌面空出来了,是时候整理一下了。虽然摆放小摆件很诱人,但要克制住,最多摆放五件物品。扔掉一年以上没用过的东西(迷你订书机真的没必要),把想保留的东西放到一边。现在该清理一下抽屉空间了。
Day 17: Empty all of your drawers. Eliminate items you don't use, like last year's planner or expired coupons, group items by similarity, and the leftovers from yesterday's desk surface detox. Take stock of your supplies, and purchase drawer organizers that will fit the things you have. Never buy storage containers before you know what you have to go in them.
第 17 天: 清空所有抽屉。扔掉不用的东西,比如去年的日程本或过期的优惠券,按相似性分类,以及昨天清理桌面剩下的杂物。清点一下你的办公用品,然后购买合适的抽屉收纳盒。在确定要装什么之前,千万不要购买收纳盒。
Days 18-19: The Bathroom(s) 第 18-19 天:浴室¶
Credit: Laurey W. Glenn
图片来源:劳瑞·W·格伦
Day 18: Don't be intimidated, but some experts recommend decluttering all your bathrooms at once. You can take an accurate inventory of all those long-lost soaps and lotions you forgot existed. Empty and wipe down your drawers, shower caddy, cabinets, etc. Throw away what's expired, what's nearly empty (that you don't use), and that overwhelmingly-scented coconut bath bomb your grandma gave you five years ago. The same goes for medicine and makeup.
第 18 天: 别被吓到,一些专家建议 一次性整理所有浴室 。你可以仔细清点一下那些你早已遗忘的肥皂和乳液。清空并擦拭抽屉、淋浴架、橱柜等等。扔掉过期的、快用完的(你不用的)东西,还有你奶奶五年前送你的那颗味道浓烈的椰子味泡澡球。药品和化妆品也一样。
Day 19: Put similar things together, and put them in their place. This process may involve buying new drawer storage organization, but a clean bathroom makes life happier.
第 19 天: 把类似的物品放在一起,并放回原位。这个过程可能需要添置一些新的抽屉收纳盒,但一个干净整洁的浴室会让生活更美好。
Days 20-22: The Living Room 第20-22天:客厅¶
Credit: Mary Katherine Morris
图片来源:玛丽·凯瑟琳·莫里斯
Day 20: As in any frequently used room, things tend to collect in the family room. Put back items that have wandered from their homes.
第 20 天: 和任何经常使用的房间一样,家庭活动室里也容易堆放杂物。把那些从原位移走的物品放回原处。
Day 21: Take a look at your living room decor. Is it cluttered and overcrowded? Too many pillows, coffee table books, or picture frames? Clear off surfaces, leaving only the decor items you've purposefully chosen.
第 21 天: 审视一下你的客厅装饰。是否杂乱拥挤?抱枕、茶几书籍或相框是不是太多了?清理一下台面,只留下你精心挑选的装饰品。
Day 22: Many valuable items belong in the living room, so store smart. The trick is to find sophisticated storage options to keep them hidden but still handy.
第 22 天: 客厅里有很多贵重物品,所以要巧妙收纳。诀窍在于找到既能隐藏又方便取用的精致收纳方案。
Days 23-25: The Laundry Room 第23-25天:洗衣房¶
Credit: Laurey W. Glenn; Styling: Kathryn Lott
图片来源:Laurey W. Glenn;造型:凯瑟琳·洛特
Day 23: Designate bins for everyday washes, delicates, darks, and whites to keep clothes from piling up on the floor.
第 23 天: 指定垃圾桶分别存放日常衣物、精致衣物、深色衣物和白色衣物,以防止衣物堆积在地板上。
Day 24: Clean up your cleaning supplies. Use cabinets, baskets, and wire containers to organize cleaning supplies according to how often you use them. Keep detergent and other daily-use items in clear glass containers for sophisticated storage that doesn't take up cabinet space.
第 24 天: 整理清洁用品。使用橱柜、篮子和金属收纳盒,根据使用频率整理清洁用品。将洗涤剂和其他日常用品放在透明玻璃容器中,既美观又节省橱柜空间。
Day 25: Consider throwing away mismatched items from the dreaded sock bin and starting from scratch.
第 25 天: 考虑把令人讨厌的袜子箱里不成对的袜子扔掉,从头开始。
Days 26-29: The Basement, Attic, and Garage 第26-29天:地下室、阁楼和车库¶
Credit: flyfloor / Getty Images
图片来源:flyfloor / Getty Images
Day 26: Divide the space into sections. You'll be emptying everything so you can see what you have. These sections will keep you from feeling overwhelmed.
第 26 天: 将空间划分成几个区域。你需要 清空所有东西,这样才能清楚地看到自己有哪些物品 。这些区域划分能让你避免感到不知所措。
Day 27: Empty everything, one section at a time. Divide your stuff into "keep" or "give away." Get the rest of the things you've marked as storage over the past 28 days. Is there anything that you'd rather give away now? Adjust accordingly.
第 27 天: 清空所有物品,一次整理一个区域。将物品分成“保留”和“捐赠”两类。把过去 28 天里标记为“存放”的剩余物品都拿出来。有没有什么东西你 现在更想捐赠 ?根据情况进行调整。
Day 28: Group similar things and assess your inventory. Once you see what you're working with, purchase storage containers that will fit your needs.
第 28 天: 将类似物品归类并清点库存。了解自己有哪些物品后,购买符合需求的储物容器。
Day 29: Finally, sort, stack, and label your containers—you'll be amazed.
第 29 天: 最后,对容器进行分类、堆叠和贴标签——你会感到惊讶的。
Day 30: The Mail 第30天:邮件¶
Credit: czarny_bez / Getty Images
图片来源:czarny_bez / Getty Images
Day 30: This can be fun if you've created a place for everything. Rather than letting mail pile up on your clutter-free counters, sort through your piles of mail. Unsubscribe from useless catalogs, and separate the rest into bills, personal, invitations, charity, etc.
第 30 天: 如果你已经为每件物品都安排了固定的位置,这会很有趣。与其让邮件堆积在整洁的台面上, 不如整理一下这些邮件 。取消订阅无用的商品目录,并将剩余的邮件按账单、个人信件、邀请函、慈善捐款等类别进行分类。
Day 31: Keeping it Clean 第31天:保持清洁¶
Credit: Laurey W. Glenn
图片来源:劳瑞·W·格伦
Day 31: On day 31, bask in your organized and simplified home. You'll never need another 31-day cleaning schedule again if you set aside 20 minutes every day for sorting mail and putting things in their place. Don't buy something just because it is on sale, and remember how good being decluttered feels.
第 31 天: 到了第 31 天,好好享受整洁有序的家吧。如果你每天抽出 20 分钟整理邮件、归位物品,以后就再也不需要 31 天的清洁计划了。不要因为打折就买东西,记住整理好东西的感觉有多棒。