跳转至

薄荷阅读MintReading(91)

Source: /Volumes/X9 Pro/ObsNotes/YoudaoYunNotes/我的资源/微信收藏/薄荷阅读MintReading(91).pdf Converted: 2025-12-10 12:18:40


  • 3 月 26 日知识点总结 -

– 背景介绍 –

1.“drugstores” 药房

美国实施禁酒令期间,药店是唯一可以合法销售酒精的地方,所以很多药店把烈酒伪装成酒精进行销

售。汤姆这样说是抓住盖茨比的出身与财富来源问题,暗示他是做私酒贩卖的非法生意暴富的,而且

极有可能参与沃尔希姆的黑帮一类不能见人的组织。

我们不一样!不一样!吓得宝宝连喝了几口酒

– 句子解析 –

1.Gatsby sprang to his feet, vivid with excitement.

2.Once in a while I go off on a spree and make a fool of myself, but I always come back, and in

my heart I love her all the time.”

3.“You’re revolting,” said Daisy. She turned to me, and her voice, dropping an octave lower,

filled the room with thrilling scorn.

4.“He and this Wolfsheim bought up a lot of side-street drugstores here and in Chicago and

sold grain alcoholover the counter. That’s one of his little stunts. I picked him for a bootlegger

the first time I saw him, and I wasn’t far wrong.”

「 spring to one’s feet 」 跳起来, spring 表示跳跃,类似的词组 get to one’s feet , struggle to

one’s feet 还记得吗?赶快复习一下吧。

「 vivid 」 鲜明的,令人印象深刻的, vivid with+ 名词,表示名词描述的特征非常鲜明,令人印象深

刻,例如 Our economic construction is vivid with life 我们的经济建设充满生气。这里的 vivid with

excitement 激动异常,则是在句中作了状语。

盖茨比猛地跳了起来,激动异常。

「 Once in a while 」 偶尔,有时; 「 spree 」 表示狂欢,无节制的热闹行动;「 go off 」突然大

作, go off on a spree 突然狂欢一把; 「 make a fool of 」 愚弄(某人)、让某人看起来很愚蠢。

偶尔我也荒唐一阵,干点蠢事,不过我总是回头,而且我的心始终是爱她的。

「 revolting 」 令人讨厌的,常见意思是背叛; 「 dropping an octave lower 」 是插入语,修饰前

面的 her voice ,补充说明声音的音阶有所降低,其中 octave 表示八度音阶。

“ 你真叫人恶心。 ” 黛西说。她转身向着我,她的声音降低了一个音阶,使整个屋子充满了难堪的轻

蔑。

「 grain alcohol 」 谷物酒精; 「 over the counter 」 可在柜台上买到的,我们平常所说的 “OTC” 就

是 over the counter 的缩写,即非处方药,是指那些不需要医生处方,消费者可直接在药房或药店中

购买的药物。 「 stunt 」 绝技,手腕,表演; 「 pick for 」 本义是选 …… 作为, picked him for 观察

他之后挑选为私酒贩子,即觉得他单单看起来就有私酒贩子的特质。

「 far wrong 」 其中 far 是程度副词,可以翻译为 “ 相当 ” , far wrong 相当于中文里的 “ 错的离谱 ” 。

“ 他和这个姓沃尔夫山姆的家伙在本地和芝加哥买下了许多小街上的药房,贩卖私酒。那就是他变

的许多小戏法中的一个。我头一回看见他就猜出他是个私酒贩子,我猜的还差不离哩。 ”

5.I glanced at Daisy, who was staring terrified between Gatsby and her husband, and at

Jordan, who had begun to balance an invisible but absorbing object on the tip of her chin.

原来你是这样的乔丹 · 贝克

  1. He looked—and this is said in all contempt for the babbled slander of his garden—as if he

had “killed a man”.

我看了黛西一眼,她惊恐地盯着盖茨比和她丈夫,我又看了看乔丹 —— 她在努力保持下巴上某种看

不见但却很吸引人的东西的平衡。

「 in contempt for 」 轻视,瞧不起; 「 babbled 」 喋喋不休; 「 slander 」 诽谤,谣言。

他看上去活像刚 “ 杀了个人 ” 似的 —— 我说这话可与他花园里的那些流言蜚语毫不相干。

“ 杀了个人 ”—— 这正是宴会上的人用来形容盖茨比的流言。尼克发现自己原封不动地用这个词组来

形容了盖茨比,心里生出一些愧意。所以,他补充道: this is said in all contempt for the babbled

slander of his garden 。

7.It passed, and he began to talk excitedly to Daisy, denying everything, defending his name

against accusations that had not been made. But with every word she was drawing further

and further into herself, so he gave that up, and only the dead dream fought on as the

afternoon slipped away, trying to touch what was no longer tangible, struggling unhappily,

undespairingly, toward that lost voice across the room.

8.“No . . . I just remembered that today’s my birthday.” I was thirty. Before me stretched the

portentous, menacing road of a new decade.

「 defend one’s name against 」 捍卫某人的名誉; 「 draw into 」 把 … 拉进,吸引进,例如 Don’t

let him draw you into his strategy 不要让他把你卷进他的行动计划, drawing further and further into

herself 越来越深地拉进自己,把自己与外界隔离开来,听不进旁人说的话了。

「 fight on 」 继续战斗、奋斗; 「 slip away 」 逃走,悄悄溜走; 「 tangible 」 有形的,摸得着的;

「 lost voice 」 失去的声音,这里是指小说多次提及的黛西美妙诱人却充满金钱的声音。

“ 它(指上文盖茨比脸上一闪而过的表情)过去以后、他激动地对黛西说开了,矢口否认一切,又

为了根本没有人提出的罪名替自己辩护。但是他说得越多,她就越显得疏远,结果他只好不说了,

唯有那死去的梦随着下午的消逝在继续奋斗,拼命想接触那不再摸得着的东西,朝着屋子那边那个

失去的声音痛苦地但并不绝望地挣扎着。 ”

在盖茨比与汤姆的这场博弈中,汤姆一开始说话语无伦次,装出一副道德君子的样子,让黛西对他

口是心非的说法十分厌恶,因而落入下风。但是在本章中,汤姆成功地咬住了盖茨比的出身问题,

挑明了他所得尽不义之财,甚至逼其露出凶相、风度尽失,使盖茨比在黛西心中的形象一落千丈。

「 Before me stretched … a new decade 」 采用了倒装语序,正常语序为 the portentous,

menacing road of a new decade stretched before me ,一条新的十年的凶险的道路展现在我面

前,其中 portentous 表示预兆的,凶兆的, menacing 表示威胁的,险恶的。

“No… I just remembered that today’s my birthday.”

– 今日彩蛋 –

春天悄悄地来啦 ~~ 让我们来了解一些春季养生的 tips 吧 ~~

春季养生,其实质就是通过各种方法颐养生命、提高身体素质、预防疾病,达到提高生活质量的一大

类活动。中医理论春季为肝所主,肝又为五脏之中十分重要的脏器,即参与调和饮食物的吸收、调畅

人体气血的运行,与人的情绪密切相关,甚至影响到人体正常的生殖功能。因此,春季的养生重在养

肝。

养肝可从以下几方面入手:

1 、饮食上

春季饮食要充分考虑到每个人体质的差异,对于大多数普通无明显不适的人群而言,冬季已经通

过饮食进补达到了一定营养物质的储备,进入春季后不用再强行进补。若平素体弱多病的患者,可在

春季适当选用海参、灵芝、人参、枸杞等适量进补,对于有冬季怕冷十分严重的患者,春季可以适当

食用鹿茸 ( 研成细末冲服即可 ) 或冬虫夏草等。

2 、生活起居上

“ 不要 …… 我刚才记起来今天是我的生日。 ” 我三十岁了。在我面前展现出一条新的十年的凶多吉

少、咄咄逼人的道路。

在菲茨杰拉德心中, 30 岁是一个如同里程碑的年纪,暗示着美好的青春年华的结束。尼克知道盖茨

比对未来的宏伟计划,知道他对黛西的美好感情,或许尼克一直也对盖茨比实现梦想抱有期望。但

是, 30 岁到了,人该长大了。故事从此刻开始回到现实、走向悲剧。

春季阳气萌发,万物复苏,因此人应顺应自然界的发展趋势,做到 “ 早睡早起 ” ,当然由于人在冬季

养成了 “ 早睡晚起 ” 的生活习惯,因此调整为 “ 早起早起 ” 时不可操之过急,需逐步调整,已达到改善生活

习惯的目的。

3 、情绪上

如前所述,春季为肝主,因肝火更加旺盛。而中医理论认为,肝恶抑郁,若抑郁过久,容易化

火,加重肝火的旺盛程度。因此,春季要十分注重情绪的调整,保持情绪的愉快及精神上保持乐观的

态度,努力做到不着急、不生气、不发火。

BTW, 春天很容易出现肝火旺的情况,此时学会降肝火是非常有必要的,那么降肝火应该怎么做呢?

1 、喝点花茶来降火

春天非常适合喝花茶养生,如果你的肝火太旺,那么建议你选择能降火的花茶来养生。中医认

为,肝火旺的人可以多喝罗汉果茶,因为罗汉果茶的降肝火功效是不错的,常喝这款花茶还可以起到

生津解渴、祛湿清热的作用。

2 、补充水分来降火

身体上火时要多喝水,出现肝火也不例外。春季虽然空气变得湿润,但其实人体还是处于缺乏水

分的一个状态,这个时候人们最好随时喝点水,为身体补充水分,常喝水也有利于降肝火。

3 、按摩穴位来降火

肝火太旺也可以通过按摩穴位来降火,中医表示,人体上有不少能达到去火的穴位,内庭穴就是

其中之一。春季可以在睡前或者晨起时多按压几次内庭穴,坚持按摩这个穴位还能起到消除口臭、治

疗牙痛、腹胀等病症的功效。

4 、管理情绪来降火

有个词是叫作 “ 大动肝火 ” ,指的是人们生气时勃然大怒的状态,这个词也说明了人们的情绪与肝火

息息相关,如果你经常在春天发脾气,那么肝火也会比平常人来得旺盛,所以春季要学会管理情绪,

这样才能起到降肝火的作用。

5 、保证睡眠来降火

大家都知道,睡眠不足的时候人体就容易上火,在春季如果每天睡不饱,那么肝火自然就会变

旺。专家建议,春季人们要早点上床睡觉,因为晚上的 11 点到 凌晨 1 点之间是养肝的最佳时候,这个时

间段如果能进入熟睡,那么也能起到抑制肝火的作用。

良好的身体状态很重要 ~ 各位辛苦加班、奔波、操劳的同学可一定要照顾好自己哦 ~~

「薄荷阅读」配套讲义属于著作权法所称作品,为成都良师益友科技有限公司版权所有,禁止任何形

式的转载和转售。本公司已委托「维权骑士」进行版权保护,违反上述声明的,将追究法律责任。