跳转至

薄荷阅读MintReading(93)

Source: /Volumes/X9 Pro/ObsNotes/YoudaoYunNotes/我的资源/微信收藏/薄荷阅读MintReading(93).pdf Converted: 2025-12-10 12:18:40


  • 03 月 28 日知识点总结 -

  • 句子解析 -

  • In a little while I heard a low husky sob, and saw that the tears were overflowing down his

face.

默尔特的惨死还是触动到了汤姆。综观汤姆和默尔特的私情,这只不过是汤姆和黛西蜜月之后无数风

流韵事中的一段。对于汤姆来说,默尔特的存在彰显了他不可撼动的权力,他带着默尔特出没于纽约

城,也毫无遮掩地让尼克与之相识,都有着炫耀的意思。

  1. I must have felt pretty weird by that time, because I could think of nothing except the

luminosity of his pink suit under the moon.

  1. They weren’t happy, and neither of them had touched the chicken or the ale—and yet they

weren’t unhappy either. There was an unmistakable air of natural intimacy about the picture,

and anybody would have said that they were conspiring together.

「 In a little while 」 过了一会; 「 husky sob 」 沙哑的呜咽声, husky 意思是声音沙哑的;

「 overflow down 」 溢出,流下。

过了一会我听到一阵粗哑的哽噎声,泪水在他脸上滚滚而下。

而对于默尔特来说,汤姆带给了她全新的世界,让她逃离和威尔森一成不变的生活,享受到流光溢

彩的曼哈顿、享受到金钱和奢侈品。这段感情中,她还憧憬着 “ 占有 ”—— 她乐于在汤姆面前提起黛

西。后来,汤姆为此打伤了默尔特的鼻子,足见二人在这段关系中的不平等。最后,她误以为驾车

而来的是汤姆,不顾一切地冲出门外,被车祸夺去了生命。

汤姆为什么会哭?无可否认的是,汤姆对默尔特有几分真实的在乎。在后面的情节里,我们会看

到汤姆说自己看到为默尔特的狗准备的狗粮时,他哭得像个孩子。但或许随着他的泪水纵横而下

的,更多的是一种失去了情妇的自怜心情( self-pitying ),而非为默尔特的不幸感到遗憾和痛苦。

「 must have done 」 一定做过某事,表示推断某件事情、动作或状态可能在过去发生过,例如,

He must have been a doctor, for he knows medicine so well 他过去肯定是一位医生,他对医学如

此了解; 「 weird 」 怪异的,不可思议的; 「 luminosity 」 光明,光辉。

我当时肯定觉得特别怪异,因为我现在只能想起他那套粉红色西装在月光下闪闪发光的样子。

黛西曾经说过,盖茨比和汤姆她都爱过,所以现在面对盖茨比越来越可疑的身份和来路不正的财富,

千金小姐黛西自然选择了亲近汤姆而不是盖茨比。这一场景为下文盖茨比的结局埋下了伏笔。

  1. As I tiptoed from the porch I heard my taxi feeling its way along the dark road toward the

house.

  1. He put his hands in his coat pockets and turned back eagerly to his scrutiny of the house,

as though my presence marred the sacredness of the vigil.

  1. I couldn’t sleep all night; a fog-horn was groaning incessantly on the Sound, and I

tossed half-sick between grotesque reality and savage, frightening dreams.

「 ale 」 麦芽酒; 「 There was an unmistakable air 」 其中 unmistakable 表示明显的、绝不会弄错

的, air 这里表示感觉、印象,例如 The room had an air of luxury 房间有豪华的气派,常见意思是空

气、气氛。

他们看上去并不高兴,没有人去碰鸡肉或麦芽酒 —— 但也不能说他们不高兴。反正毋庸置疑的是,

这个画面是很亲密温馨的,谁看到了都会说他们是在推心置腹地密谋什么事情。

「 tiptoe 」 踮脚走路; 「 feel one’s way 」 摸索着前进,类似的用法还有 force one’s way 挤着走,

勉强前进,另外, feel one’s way 常引申为谨慎行事,例如 I think we should feel our way 我认为我

们应该谨慎行事。

踮着脚尖离开门廊时,我听见出租车正在黑暗中向这座房子驶过来。

「 turn back to 」 意思是 “ 返回,重新提到 ” ,例如, I left the schedule at home. I have to turn back

to pick it up. 我把行程表放在家里,我必须回去拿。 scrutiny 表示详细审查,监视, turned back

eagerly to his scrutiny 回到监视中去,即 “ 继续监视 ” 。

「 mar 」 损伤,玷污; 「 sacredness 」 神圣,受人尊敬。

他把手插进外衣的口袋,继续紧张地监视那座房子,仿佛我的在场有损他的守望的神圣性。

「 fog-horn 」 雾号; 「 incessantly 」 不停地,不间断地; 「 toss 」 意思是 “ 辗转不安 ” ,常见意思

为掷硬币(决定某事),硬币在桌面旋转的状态也是 “ 辗转不安 ” ,这样记熟词生义是不是就更形象

了呢?

「 grotesque 」 奇怪的,可笑的; 「 savage 」 野蛮的,残酷的。

我整夜不能入睡。一个雾笛在海湾上不停地呜呜响,我好像生病一样在狰狞的现实与可怕的噩梦之

间辗转反侧。

雾号:当海面有雾时,轮船会通过雾号发出警报,以免被其他船只撞上。

  1. His house had never seemed so enormous to me as it did that night when we

hunted through the great rooms for cigarettes. We pushed aside curtains that were like

pavilions, and felt over innumerable feet of dark wall for electric light switches—once I

tumbled with a sort of splash upon the keys of a ghostly piano.

  1. He was clutching at some last hope and I couldn’t bear to shake him free.

== 今日彩蛋 ==

今天跟大家介绍一些天气的词 ~

「 as it did that night 」 did 这里代替前面的 seemed so enormous to me ,避免重复,句意为从未

像今晚这样大,即今晚才发现房子是这么大;「 hunt for 」搜寻,搜索。

「 pushed aside 」 把 … 放到一边;「 pavilions 」大帐篷; 「 innumerable 」 数不清; 「 tumble 」

跌倒,摔倒; 「 splash 」 本义是指落水声、泼溅声,这里是形容摔倒时碰到琴键发出的一连串杂

音。

我们摸黑在许多宽敞的房间里搜罗香烟,这时我才发现他的房子原来是这么大。我们掀起许多大帐

篷似的窗帘,在黑暗中摸着无数英尺长的墙壁去找电灯开关 —— 有一次我差点摔倒,幸好扶住了一

架幽灵般的钢琴。

黑暗而空荡荡的大房子突然传来一串刺耳的杂音,打破了盖茨比极力构筑的这座豪宅充满梦幻色彩

的宁静,盖茨比的身份与人生经历也将渐渐浮出水面。

「 clutch at 」 抓住; 「 couldn' t bear to 」 不忍心; 「 shake him free 」 shake 在此处的意思是 to

bring to a specified condition by or as if by shaking ,通过摇晃(或者像摇晃一般)来达到某种状

态; free ,则是解脱出来。所以,整个短语的意思即是尼克想摇醒盖茨比,让他从对黛西的梦中解

脱出来。但尼克心里觉得点破这一切会让盖茨比痛苦不堪,所以他不忍心这样做。

他这是抓住最后的希望不放,我也不忍心劝他松手。

「薄荷阅读」配套讲义属于著作权法所称作品,为成都良师益友科技有限公司版权所有,禁止任何形

式的转载和转售。本公司已委托「维权骑士」进行版权保护,违反上述声明的,将追究法律责任。